Liputan Kursus Penerjemahan Takarir di LBI FIB UI
Program Penerjemahan dan Penjurubahasaan (PPP) LBI FIB UI kembali membuka kelas-kelas pada term 2/2024. Salah satunya yaitu Penerjemahan Takarir (Subtitle), yang dilaksanakan secara daring melalui Zoom Meeting dengan pengajar Zhilal El Furqaan, S.Hum., M.Pd.
Dalam kesempatan itu, Pak Furqaan memberikan informasi seputar perangkat lunak yang biasa digunakan dalam melakukan terjemahan takarir, seperti Subtitle Edit (Windows), Subtitle Workshop (Mac), serta yang sempat populer yaitu OOONA (Windows & Mac). Beliau juga melontarkan pertanyaan "Apa yang membuat subtitle terlihat bagus?" dan peserta kompak menjawab bahwa subtitle terlihat bagus ketika penonton masih bisa menikmatinya dan tidak merasa bahwa mereka sedang membaca terjemahan.
Kursus berlangsung secara interaktif, Pak Furqaan memberikan sebuah kalimat untuk diterjemahkan, lalu para peserta merespon dengan semangat melalui chat box. Tidak hanya itu, ketika salindia bergeser pada jenis-jenis terjemahan takarir, beliau juga menampilkan salah satu contohnya, yaitu scrolling/roll up dengan memanfaatkan fitur live caption di Zoom Meeting, agar peserta kursus dapat lebih memahami materi yang disampaikan.
Antusiasme peserta semakin bertambah ketika memasuki sesi tanya jawab. Beberapa peserta mengajukan pertanyaan, yang kemudian tidak hanya dijawab oleh Pak Furqaan, tetapi peserta lain juga ikut menanggapi dan membagikan pengalamannya.
Penulis: Siti Nurhalisah (Pemagang MBKM)
Penyunting: Hetty H.N.