Kata Serapan dalam Bahasa Indonesia: Bahasa Belanda
Halo, Sahabat LBI! Kembali lagi di pembahasan mengenai kata dalam bahasa Indonesia yang diserap dari bahasa asing. Artikel kali ini berfokus pada kata-kata dalam bahasa Indonesia yang merupakan serapan dari bahasa Belanda. Kira-kira Sahabat LBI tahu, enggak, kata apa saja yang diambil dari bahasa Belanda? Yuk, simak penjelasan berikut!
- Dommekracht (dongkrak)
Dongkrak adalah alat untuk mengumpil atau menaikkan sesuatu menggunakan alat bantu tertentu, yang umumnya digunakan untuk mobil. Kata ini diserap dari kata dalam bahasa Belanda, dommekracht [dɔməkrɑxt], yang artinya sama seperti dalam bahasa Indonesia, yaitu alat untuk mengangkat benda berat. Namun, dommekracht juga dapat bermakna orang yang bodoh tapi kuat.
- Kaartjes (karcis)
Karcis adalah surat kecil yang terbuat dari carik kertas khusus sebagai tanda telah membayar ongkos dan biaya tertentu sejenisnya, misalnya untuk naik bus dan menonton bioskop. Karcis diserap dari kata dalam bahasa Belanda, kaartjes [ka:rtjəs], yaitu bentuk jamak dari kata kaartje yang dapat berarti peta kecil, kartu nama, tiket, dan/atau kartu pos.
- Ritssluiting (ritsleting)
Ritsleting atau yang biasa orang sebut ‘resleting’, ternyata juga diserap dari bahasa Belanda, lho! Asal katanya adalah ritssluiting [rɪtslœytɪŋ], yang berarti alat penutup pakaian, tas, dan sebagainya, yang terdiri dari dua sisi deretan gerigi dari logam atau plastik, dan ditutup bersamaan dengan cara ditarik.
- Apparaat (aparat)
Aparat dalam bahasa Indonesia dapat berarti alat, perkakas, perlengkapan. Kata aparat juga dapat digunakan untuk badan pemerintahan, instansi pemerintahan, pegawai negeri, alat negara, contohnya adalah aparat pemerintah dan aparat militer. Aparat diambil dari bahasa Belanda, apparaat [ɑparat], yang berarti perangkat mekanis; orang atau lembaga, yang diperlukan untuk berfungsinya kehidupan sosial, seperti pegawai negeri dan kepolisian.
- Koppeling (kopling)
Kopling dalam bahasa Indonesia biasa digunakan untuk mendefinisikan bagian mesin kendaraan yang dipakai untuk mengatur perpindahan gigi persneling yang mengatur kecepatan maju dan mundurnya kendaraan. Kopling diambil dari bahasa Belanda, koppeling [kɔpəlɪŋ], yang berarti bagian yang menyalurkan gaya gerak ke poros pada mobil. Namun, terdapat makna lainnya, yaitu hubungan, asosiasi, atau rantai penghubung.
Sebagai bahasa yang memiliki sejarah panjang di Indonesia, bahasa Belanda telah memberikan pengaruh signifikan dalam perkembangan bahasa Indonesia. Kata-kata serapan dari bahasa Belanda tidak hanya mencerminkan hubungan sejarah kedua negara, tetapi juga menjadi bagian penting dalam perkembangan kosakata modern kita. Sahabat LBI, jangan lupa untuk terus mengikuti rangkaian artikel “Kata Serapan dalam Bahasa Indonesia” yang akan membahas bahasa-bahasa lainnya, ya!
Penulis: Anna Maura Aulia Rambe (Prodi Prancis 2021)